영어의 8품사
|
|||
명사(명)
|
대명사(대명)
|
동사(동)
|
형용사(형)
|
부사(부)
|
접속사(접)
|
전치사(전)
|
감탄사(감)
|
Life is a tragedy when seen in close-up,
but a comedy in long-shot.
인생은 가까이서 보면 비극이지만,
멀리서 보면 코미디다.
- 찰리 채플린(1889~1977), 영국 영화배우 -
tragedy(명) : 비극
Life can only be understood backwards ;
but it must be lived forwards
인생은 오직 뒤돌아보아야만 이해된다.
그럼에도 불구하고 앞을 향해서만 살아야 한다.
- 쇠렌 키르케고르(1813~1855), 덴마크 철학자 -
must(조동사) : ~해야 한다, (강한 추측)
backwards(부) : 뒤로, 거꾸로
forwards(부) : 앞으로
How could the drops of water know themselves to be a river?
Yet the river flows on.
어떻게 물방울이 자신이 강물이 된다는 것을 알 수 있겠는가?
그저 강물은 흘러갈 뿐이다.
- 앙투안 드 생텍쥐베리(1900~1944), 프랑스 소설가 -
drops of water(명) : 물방울
yet(부) : 아직, 게다가, 여전히, (지속되는 상태)...
flows on : 다른 상황에 간접적으로 영향을 미치는 것
Pain makes man think.
Thought make man wise.
Wisdom makes life endurable.
고통은 사람을 생각하게 만든다.
생각은 사람을 지혜롭게 만들고
지혜는 삶을 견딜 만할 것으로 만든다.
- 존 패트릭(1905~1995), 미국 극작가 -
pain(명) : 고통
thought(명) : 생각, 사상
wise(형) : 현명한, 지혜로운
wisdom(명) : 지혜
endurable : 견딜 수 있는
Life is short, art long, opportnity fleeting,
experience treacherous, judgement difficult.
인생을 짧고, 예술은 길며, 기회는 쏜살같고,
경험은 믿을 수 없으며, 판단은 어렵다.
- 히포크라테스(BC 460~357), 그리스 의사 -
opportunity(명) :기회
fleeting(형) : 잠깐동안의(찰나의), 덧없는
treacherous(형) : 믿을 수 없는, 불성실한, 기대에 어긋나는
judgement(명) : 판단
The meaning of life cannot be told ;
It has to happen to a person.
인생의 의미는 말해질 수 있는 것이 아니다.
그것은 사람에게 우연히 나타나야 한다.
- 이라 프로고프(1921~1998), 미국 정신과의사 -
He who has a 'why' to live,
can bear with alomost any 'how'.
'왜'살아야 하는지를 아는 자는,
'어떠한'상황도 견뎌낼 수 있다.
- 프리드리히 니체(1844~1900), 독일 철학자 -
bear : (명)곰, (동)견디다
almost(부) : 거의, 대부분
TMI(Too much Information)
위 구절은 나치 수용소에서 살아남은 빅토프 프랑클의
[죽음의 수용소에서]에 인용된 글이다.
정신과 의사라는 직업을 갖고있던 그는 자신의 특기를 살려
수용소라는 극한의 장소에서 살아가는 인간의 심리를 관찰하였는데,
그 결과, 미래에 대한 기대가 없는(삶의 의미를 상실한)사람은
다른 사람들보다 훨씬 빨리 육체적인 면역력을 잃게 되고
정신적인 공허감에 휩싸여 더 빨리 죽게된다고 말했다.
Life is never mad unbearable by circumstances,
but only by lack of meaning and purpose.
삶은 그 의미와 목적을 잃어버림으로서 고통을 견딜 수 없게 되는 것이지
주어진 환경 때문에 견딜 수 없게 되는 것은 아니다.
- 빅토르 프랑클(1905~1997), 오스트리아 정신과 의사 -
unberable(형) : 견딜 수 없는
circumstance(명) : 상황
lack(명) : 부족, 결핍
There is no meaning to life
except the meaning man gives his life by the unfolding of his powers.
인간이 자신의 힘을 펼쳐가면서 스스로 인생에 부여하는 의미 이외에,
인생에 다른 의미란 없다.
- 에리히 프롬(1900~1980), 미국 심리학자 -
except(전) : ~을 제외하고
unfold(동) : 펼치다, 열리다, 나타내다
Each man must look to himself to teach him the meaning of life.
It is not something discovered ; it is something moulded.
스스로 삶의 의미를 가르치기 위해서는 각자 자신을 바라보아야 한다.
삶의 의미는 발견하는 것이 아니라 만들어가는 것이다.
each(형) : 각각의, 각자
discovered(동) : 발견하다
moulded(동) : 본뜨다, 형성하다
As far as we can discern, the sole purpose of human existence is
to kindle a light in darkness of mere being.
우리가 깨달을 수 있는 한, 인간이 존재하는 유일한 목적은 겨우
존재함의 어둠 속에서 불을 하나 밝히는 것이다.
- 칼 융(1875~1961), 스위스 심리학자 -
discern(명) : 염려
existence(명) : 존재
kindle(동) : 빛나다, 밝히다
mere(형) : 단지
being(명) : 존재